Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "toujours est-il que" in English

English translation for "toujours est-il que"

the fact remains that
Example Sentences:
1.But the question remains: what is to be done?
toujours est-il que la question demeure: que faire?
2.These issues certainly merit closer examination.
toujours est-il que la situation mérite un examen plus approfondi.
3.But this recent example is the most unfair treatment.
toujours est-il que ce récent exemple est le plus injuste.
4.There is , however , political will once again.
toujours est-il que cette volonté politique est à nouveau là.
5.However, the main mill and other buildings we saved.
Toujours est-il que le trésor et les bâtiments furent épargnés.
6.Even so , i do have confidence in the irish presidency.
toujours est-il que je fais confiance à la présidence irlandaise.
7.Perhaps , however , we could do it differently.
toujours est-il que nous devrions , peut-être , nous y prendre autrement.
8.However we have now completed that procedure.
toujours est-il que nous nous trouvons aujourd'hui à la fin de ce processus.
9.His father accused the Egyptians of murdering him.
Toujours est-il que son père accusa les Égyptiens de l'avoir fait périr.
10.The fact remains , however , that this debate is out of time.
mais toujours est-il que ce débat n'est pas d'actualité.
Similar Words:
"toujours au-delà" English translation, "toujours dans mon cœur" English translation, "toujours debout" English translation, "toujours en réflexion" English translation, "toujours en verdure" English translation, "toujours jeune" English translation, "toujours là pour toi (série télévisée)" English translation, "toujours mikes" English translation, "toujours moi" English translation